Местечко

Стареют нистарим... Враньё:
твоё стареет племя!
Берёт чужое, как своё,
разборчивое время.

Местечка - нет, простыл и след,
на местности и карте.
Нам Google не даёт ответ:
название исправьте!

Но я же помню, *бенмейс,
и Гершеле проказы,
и айнгемахтс, и алефбейс,
и Зингера рассказы...

На голом месте - чистый прах.
Но не забыто Слово.
Его напишешь на дверях
и на воротах - снова.


Нистарим (ед. ч. нистар) - тайные праведники.
*бенмейс - несуществующее ругательство (звёздочка замещает "е").
Гершеле - фольклорный герой, еврейский Ходжа Насреддин.
Айнгемахтс - блюдо еврейской кухни (редька, сваренная в меду).
Алефбейс - алфавит.
Зингер - Исаак Башевис-Зингер, американский идиш-писатель и Нобелевский лауреат, писавший на идиш.
"...напишешь на дверях и на воротах". Стихи из Второзакония (6, 4 - 9 и 11, 13 - 21) принято писать на свитке, который в специальной коробочке прикрепляют к дверному косяку. Обычай восходит к тексту: "И ты напишешь их на дверных косяках твоего дома и твоих воротах" (Втор. 6, 9).


9 августа 2017 г.


Рецензии