303. Душа однажды сотворит. Эмили Дикинсон
Душа однажды сотворит
Свой собственный мирок —
И двери плотно затворит —
Другим не впрок.
За колесницами следит —
Недвижно — у ворот,
А на коленях князь стоит —
И знака ждёт.
Свой выбор сделав средь племён —
Он — господин —
Закрыты клапаны времён —
И ключ — один.
Emily Dickinson:
303.
The Soul selects her own Society —
Then — shuts the Door —
To her divine Majority —
Present no more —
Unmoved — she notes the Chariots — pausing —
At her low Gate —
Unmoved — an Emperor be kneeling
Upon her Mat —
I've known her — from an ample nation —
Choose One —
Then — close the Valves of her attention —
Like Stone —
1870
Свидетельство о публикации №117080905536
Захлопнет дверь -
Священный мир её подруг
Закрыт теперь.
Недвижна очередь карет -
Страж у ворот.
Король не смеет встать с колен -
И ждёт.
Судьба из множества иных
Меня хранит -
Врата её для остальных -
Гранит.
Доброе утро, Адела, а мне - спокойной ночи!
Семён Кац 21.08.2017 19:22 Заявить о нарушении
Шикарный перевод у тебя получился! Очень лирический! Понравился!
Бай! :))
Адела Василой 21.08.2017 07:17 Заявить о нарушении