Наталя Днипровська. перевод

Люби мене, до забуття люби,
малюй мене собі в своїй уяві.
В мені коханку-жінку розбуди,
розніж, як сонце ніжить квіти на світанні.

Цілунками доводь до божевілля,
примушуй плакати вуста від  насолоди.
Примушуй танути мене в твоїх обіймах
і щедро віддавать і наготу, і вроду.

Наповни тим хмільним солодким медом,
мов келих, всі відвертії бажання,
а я взахлин, без сорому, із тебе
до краплі вип'ю мед твого кохання.

Люби мене, бажай мене, кохай,
немов в останнє, мов не буде інших ночей.
Малюй мене, пиши мене, читай!
Я знаю, ти цього так само хочеш!

Мене цілунками до себе зарифмуй,
ввіршуй мене в улюблений сонет!
Немов Петрарка, песть в мені Лауру,
мов Музу зажадай, яку жадає пристрасно поет.


Люби! До самозабвения люби!
Рисуй меня в своем воображеньи.
Во мне любви вакханку разбуди
И приласкай меня в изнеможеньи.

И поцелуями к безумству доведи,
Заставь меня рыдать от наслажденья,
Пусть я растаю у твоей груди,
Отдавши всю себя без сожаленья.

Хмельным меня настоем напои,
Шепни свои заветные желанья,
И я взахлеб напьюсь твоей любви,
До капли выпью радость обладанья.

Люби меня, желай меня, желай,
Как будто бы другой не будет ночи.
Рисуй меня, пиши меня, читай!
Я знаю, что и ты того же хочешь!

Рифмуй меня с собой лобзаньем жарким,
Пусть  я войду строкою в твой сонет.
Я буду как Лаура для Петрарки —
Той Музой, что всегда так ждет поэт.


Рецензии
Где же Вы отыскали это моё стихотворение, Леонид ?)
Признаюсь честно, это очень неожиданно, но очень приятно для меня!
На мой взгляд, перевод выполнен достойно! И даже Ваша "вакханка" мне по душе!)
Спасибо! От всей души спасибо!

Мои самые искренние пожелания Вам!
С улыбкой и теплом души,

Наталья Днепровская   07.08.2017 21:22     Заявить о нарушении
Рад, что Вам понравилось
Заглядывайте

Леонид Пауди   08.08.2017 00:07   Заявить о нарушении