Гибель Хорезма. Подражание газели
Укрылась тучами вечерняя звезда:
Из-за степей,со стороны Востока,
Пришла в Хорезм черная беда.
Где был цветущий Самарканд,теперь пустыня.
Повсюду запустение и страх.
Мы пасынки Всевышнего отныне,
Отворотил лицо от нас Аллах.
Мы рвем от горя на себе одежды,
Но где-то,за отрогами вешин,
Оплаканная вдовами надежда,
Моя надежда,наш Джелаль-эд-дин.
Гюльджан,чьи алые уста подобны розе
А груди полушариям луны,
Немногого твой Альмубарек просит,
Ему две вещи только и нужны:
Чтобы,Гюльджан,ты поступью газели,
Сбегала в наш тенистый,темный сад.
Чтоб струны саза весело звенели
В моем саду как много лет назад.
Чтоб родина моя цвела как прежде,
Чтоб где-то,за отрогами вершин,
Жила наша высокая надежда,
Моя надежда,наш Джелаль-эд-дин.
Свидетельство о публикации №117080704924
ствованы в творении твоём ! Очень калоритно !Но! без обид!Для непросвящённого читателя непонятны многие термины, к примеру...саза..!Сноску с расшифровкой вниз проиведения!
В 3-ем четверостишье...Но гдето, за отрогами вешин../вершин
вероятно ? Это места где надо, я так думаю, доработать!
Мне как читателю, хочется понимать смысл , того , что читаю!
С удовольствием, Эмир.
Эмир Дадашев 08.09.2017 13:28 Заявить о нарушении
Петрович Алексей 5 08.09.2017 13:30 Заявить о нарушении
Петрович Алексей 5 08.09.2017 14:09 Заявить о нарушении