Серпнева нiч Пер. С. Груздевой
Горіла Місяця лампада ...
Бриніла в серці щастя нотка -
Утаємниченого ладу ...
Зірок чаруючі свічада
Ген мерехтіли кришталево ,
Коли Король - моя Принада , -
Загостював у Королеви ...
Бліднішав Місяця серпанок
І коливавсь , на майво схожий ...
Благословлялося на ранок ...
А я - цвіла в обіймах Божих ... -
Якби ж цю ніч не відпускати ? -
Кохать по вінця ! Й знов - кохати !
Перевод - Кариатиды Сны
Ночь августовская так кротко
Струилась...Лунная лампада
Горела... В сердце счастья нотка
Звучала - потаённым ладом...
Мерцали зеркалами звёзды -
Чарующе, кристально, немо,
Когда Король - моя заноза-
Загостевал у Королевы...
Луны бледнела дымка будто
И колебалась, с флагом схоже...
Благословляя нас на утро...
А я - цвела в объятьях Божьих ... -
Ах , если б ночь не отпускать мне,
А всё ласкать её , ласкать бы !
Перевод - Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2017/08/07/8466
Струилась ночь…такой короткой…
Луны таинственный ночник
Горел… и в сердце счастья ноткой
Высокий лад как скрытый миг…
И звёзд волшебствующих пле'вы
Мерцали в темноте кристально,
Когда Король у Королевы
Загостевал в опочивальне…
И месяц в дымке перламутра,
На марево в венце похожий,
Благословляющий на утро…
А я – цвела в объятьях Божьих…–
Ах, эту ночь не отпускать бы –
Любить , что силы!..Благодать бы!..
аватар - Паул Жижка - "Ночная тишина "
Свидетельство о публикации №117080704562
как танцы теней на воде пруда.
а перевод я предпочла бы авторский.
с теплом и нежностью,
Княжна Мышкина 09.08.2017 14:03 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 10.08.2017 18:36 Заявить о нарушении