Мэй Кольвин и её возлюбленный рыцарь

 

Моё прозаическое изложение старинной шотландской  баллады The False Knight Outwitted  (17 век)
 Source: The English and Scottish Popular Ballads, 1882-1898 by Francis James Child


У знатного графа Кольвина была единственная дочь по имени Мэй. Граф подыскивал достойного, знатного жениха для дочери и тщательно следил за тем, чтобы доченька «не наделала глупостей» до своей помолвки.... Но не уследил....
За юной Мэй тайно приударил сэр Джон, весьма смазливый, но и весьма небогатый рыцарь. Он каждый день ухитрялся тайно встречаться с девушкой и шептал ей на ушко столь сладкие вещи, что у Мэй кружилась голова. И Мэй не устояла, - она согласилась бежать с рыцарем и стать его женой. И коварный сэр Джон назначил дату побега и место встречи, наказав девице надеть свои самые дорогие наряды и прихватить с собой побольше золотых монет (*чтобы обеспечить их будущую счастливую жизнь).
И вот, однажды ночью, когда граф Кольвин уже мирно спал, Мэй, надела свои самые дорогие наряды, выгребла из графского сундука кучу золотых монет (*серебряные монеты не тронула, ибо рыцарь приказал взять только золотые...), села на коня и помчалась к берегу моря.
Рыцарь Джон ждал свою возлюбленную на краю высокой скалы. Он обнял и расцеловал её, а потом сказал:
«Раздевайся, да поживее!»
Мэй стала поспешно раздеваться, поскольку ей и самой не терпелось.... Но процесс раздевания оказался весьма продолжительным, - ведь надо было столько всего снять с  себя! (*Возможно вы имеете представление о том, как в 17-и веке «упаковывались» светские дамы....).
А рыцарь Джон, наблюдая за этим «стриптизом», вдруг произнёс слова, которые ошеломили Мэй.
«Прекрасные наряды,ты носишь, любовь моя! Я выручу за них не менее 30 фунтов! И конь у тебя хорош! Я сожалею, что приходится говорить об этом, но нам придётся расстаться... Ты присоединишься к моим прежним семи невестам, которые лежат в пучине вод, здесь, под скалой, а я займусь поисками новой невесты!»
Мэй была потрясена... Вот кому она доверилась — подлому ловеласу и хладнокровному убийце.. Девушке осталось снять с себя «совсем ничего» и она, изображая смущение, проговорила: «Пожалуйста, отвернитесь! Я стесняюсь....»
Сэр Джон повернулся лицом к морю. Мэй стремительно бросилась на него и столкнула со скалы.... Затем она оделась, села на лошадь и поспешила домой.
Когда Мэй вернулась домой, её ждал любопытный говорящий попугай, сидящий в большой клетке.
«Где ты была всю ночь? Где ты была? Гррраф узнает... всё узнает.....» - громко проговорил попугай.
«Тише, ради бога!» - взмолилась Мэй, поднеся пальчик к своим губам. - «Держи ротик на замке!»
Но попугаю очень хотелось пообщаться и он вновь громко произнёс:
«Где ты была всю ночь?»
Тут нервы Мэй не выдержали и она грозно проговорила:
«Если ты, птичка, не заткнешься, то я брошу тебя коту! Он давно строит планы на тебя!»
И попугай заткнулся (*очевидно знал, что кот строит на него планы.....).
А Мэй тихо уложила золотые монеты в сундук, разделась и улеглась в постель. Успела вовремя! Ибо уже наступал рассвет, а граф привык вставать с первыми петухами....


Рецензии