О, мiй Iсусе!.. Маргарита Метелецкая
http://www.stihi.ru/2017/07/26/8821
Оригінал:
Вот всё, что можеш дать мне Ты:
Вот эти хрупкие листы,
Вот этот остров золотой
На хвойной зелени густой .
Но я ведь тем лишь и жива ,
Что вижу эти острова .
Есть остров света в царстве тьмы ,
Вот тот , откуда родом мы .
Зинаида Миркина
О , мій Ісусе ! Тут мені ,
У цьому світі , як в труні , -
Затісно , мертво , безголосо ...
Ще й загубивсь життєвий посох ...
І я молюся день при дні ,
Сама з собою у борні ,
Задавнена щоб крига скресла ,
Щоб Віра у людей воскресла ...
А зблисне зірка у вікні -
Знов линуть спогади сумні ...
Снує між пальцями вервечка ... -
Сама - заблукана овечка -
Тремчу , зову в чагарниках :
Почуй , щоб нести на руках !
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
О, Иисусе! Верь же мне:
На этом свете, как во сне,
Мне тесно, мёртво, безголосо…
К тому ж, пропал житейский посох…
Молюсь, не пропуская дня,
Сама с собой сражаюсь я,
Вяжу Любовью-перевеслом ,
Чтоб Вера у людей воскресла...
Блеснёт ли звёздочка в окне –
Воспоминанья льнут ко мне…
Снуют мои меж пальцев чётки…–
Но Путь к Тебе не вижу чётко - –
Зову овечкой сквозь Века:
Услышь, нести чтоб на руках!..
Аватар из Инета
Свидетельство о публикации №117080600287
И аватар - изумительный !
Маргарита Метелецкая 06.08.2017 14:53 Заявить о нарушении
Подправила..))
Сама не знаю, почему
приходит то, чему не йму..((
Прости уж...
Взаимно,
я
Светлана Груздева 06.08.2017 12:20 Заявить о нарушении