Стихи о Ромео и Джульетте
Всё было в Италии где-то, и летом.
Ромео в гробнице упал на колени:
"Джульетта!"
Она и лежала, почти как живая, -
Живая! но он не подумал об этом, -
И выпил свой яд, себе рот обжигая.
"Джульетта!"
А эта красавица вздрогнула только,
Когда умирал он, страдая безмерно,
И тут её будто шарахнуло током:
"Ромео!"
Слезами одежду его измочила,
Потом своей кровью, с кинжалом робея...
Не мальчик влюбленный, но верный мужчина -
Ромео.
2. Ромео понял: страшно это,
Так убивает самосвал, -
Когда Джульетту взглядом встретил
И больше не существовал.
Как это странно: быть собою,
И вдруг срастаешься с другим,
Да так, что с нестерпимой болью
Вас разделить возможно с ним.
Кружили феи и монахи
Под лютен нежный перезвон,
А эти оборвали махом
Налаженную связь времён.
И было страшно им приятно
С новейшим гаджетом в руке
Шептаться лишь на им понятном
Любви извечном языке.
3. Хоть в доме, где жила Джульетта
Балкона вовсе не бывало,
Да и сама девчонка эта
В склепу себя не убивала,
Хоть всё придумано Шекспиром
Или, точнее, кем-то раньше,
Был воздух полон сладким мирром
Любви, не признающей фальши.
В толпе облитые духами
Рыдали дамочки в платочки,
Вдруг вспомнив, как благоухали
Свиданья первого цветочки.
Вблизи китайские умельцы
С Джульеттой продавали кружки,
Чтоб дома хвастались владельцы,
Что отпуск был не в деревушке.
Плющ обвивал балкон старинный
(приделан из плиты надгробной
в двадцатом веке с половиной
для достоверности народной).
Ах как мечтали о Ромео
Худые дамы, тётки в теле,
И, так по-девичьи робея,
На этот новодел глядели!
Джульетты не было в помине,
Ромео был продуктом мысли,
Но ложь своё меняет имя
На "правду" в самом лучшем смысле.
"Ромео, жаль, что ты - Ромео!"
Так просто, имя изменяя,
Воскреснуть тысячным ремейком
Любовь умеет неземная!
Свидетельство о публикации №117080505272
клиенты дурдома...
=
)))
=
Владимир Кутузов-Урганчи 06.04.2023 23:08 Заявить о нарушении