9. Дождь
«Идёшь... Подумал головой?
Ты не умней, сынок, чем Билл,
Ну, тот Уиттерлинг тупой.
Зачем идти куда-то в дождь?
К чему? Где разум, остолоп?!
Ты там и глазом не моргнёшь,
Как заполучишь пулю в лоб».
Лежу в окопе. Льёт свинец
Глухим дождём во тьме ночной.
И тут я понял наконец:
Был прав родитель мой.
* * * *
THE RAINING
The night I left my father said:
"You'll go and do some stupid thing.
You've no more sense in that fat head
Than silly Billy Witterling.
"Not sense to come in when it rains –
Not sense enough for that, you've got.
You'll get a bullet through your brains,
Before you know, as like as not."
And now I'm lying in the trench
And shells and bullets through the night
Are raining in a steady drench,
I'm thinking the old man was right.
Wilfrid Wilson Gibson, иллюстрация: Наталия Протченко, 2016 г.
Свидетельство о публикации №117080501244