9. Дождь

Отец, прощаясь, говорил:
«Идёшь... Подумал головой?
Ты не умней, сынок, чем Билл,
Ну, тот Уиттерлинг тупой.

Зачем идти куда-то в дождь?
К чему? Где разум, остолоп?!
Ты там и глазом не моргнёшь,
Как заполучишь пулю в лоб».

Лежу в окопе. Льёт свинец
Глухим дождём во тьме ночной.
И тут я понял наконец:
Был прав родитель мой.

*     *     *     *

THE RAINING

The night I left my father said:
"You'll go and do some stupid thing.
You've no more sense in that fat head
Than silly Billy Witterling.

"Not sense to come in when it rains –
Not sense enough for that, you've got.
You'll get a bullet through your brains,
Before you know, as like as not."

And now I'm lying in the trench
And shells and bullets through the night
Are raining in a steady drench,
I'm thinking the old man was right.

    Wilfrid Wilson Gibson, иллюстрация: Наталия Протченко, 2016 г.


Рецензии