5. Возвращение

Шагал весёлый паренёк,
Я улыбался в спину.
Мальчишке, к счастью, невдомёк
Сколь горек страх за сына!

Что деток в люди отпускать
Всегда с улыбкой надо,
А после думать да гадать,
Каким вернётся чадо.

*    *    *    *

THE RETURN

He went, and he was gay to go;
And I smiled on him as he went.
My son, 'twas well he couldn't know
My darkest dread, nor what it meant –

Just what it meant to smile and smile
And let my son go cheerily –
My son... and wondering all the while
What stranger would come back to me.

    Wilfrid Wilson Gibson, иллюстрация: Наталия Протченко, 2016 г.


Рецензии