Перевод песни Joe Dassin Et si tu n existais pas

Если б не было тебя,
Зачем тогда мне жить, скажи?
Одиночество в сердце храня,
Создать хрустальный мир из лжи.
Если б не было тебя,
Я б оживил, моя любовь,
Акварелью размытый портрет –
И восхищался б вновь и вновь…
Но в нем тебя ведь нет…

Если б не было тебя,
Скажи, ну для кого мне жить?
Женщин нежных ласкать не любя
И не прощаясь, уходить.
Если б не было тебя,
Я б тенью по земле бродил.
В зыбком мире надежд и потерь
Я б все равно тебя любил,
Так, как люблю теперь.

Если б не было тебя,
Ну как бы смог я жить, скажи?
Притворяясь, смеясь и скорбя,
Искать тебя, не знать где ты.
Если б не было тебя,
Я б тайны мира разгадал.
На планете далекой другой
Я, как творец бы воссоздал
Бесценный образ твой.

Если б не было тебя...


Рецензии
Какие глубокие были раньше песни/даже про любовь/Не говоря уж о прекрасной музыке.:)

Ирина Давыдова 5   08.01.2018 19:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Ирина, за отзыв. Удачи вам!

Соколова Марина 2   08.01.2018 19:21   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.