Безумные ночи I
Не в шуме берега морского пенных волн,
И даже не в глубинах их!
Весь мир затих, и погружался я в безмолвие
Белее снега на вершинах гор,
В то белое молчание,
Которое не передать в словах.
Не достигал меня звук плача горького на глубине такой…
Душа моя бесхитростна была, невинная,
Как у ребенка при рождении бывает,
И не напугана еще удушием могильной тьмы…
Как кипарис, прямая в этот миг…
Боятся умереть лишь трусы,
Ничтожества с холодной кровью рыб!
Мечты их тонут в нежной пене розовой густой!
И никогда не суждено нырнуть на дно им,
В белое безмолвие, в ту пустоту,
Которая белее снега на вершинах гор.
Страх робким гасит взор…
Решимость отнимает.
И не достичь им никогда пределов глубины такой,
Куда ни стон, ни плач не долетают.
Лапафиотис Н.
Перевод с греч. А. С.
Свидетельство о публикации №117080209215