Интерпретация хайку фонарика О-бон Масадзе Судзуки
kanashisa no namaji kaze aru kiriko kana
Судзуки Масадзё
канасии са - печаль, грусть. Написано слогами, чисто интуитивно мне прочитывается, что не хочется ничего сложного, нарисованного, того, что нужно рассматривать, сложно читать, думать - не хочется.
намадзи тоже написано каной. Словарь дает несколько чтений.
Нама дзирои - одно из мною сразу полюбившихся чтений, чуть обрубленное - бледный.
Но это (намадзи) может быть нечто неполноценное, недоделанное, начатое и брошенное. Напрасные действия и усилия, которые заведомо обречены на провал, но все-равно эти действия и усилия производятся. Делать что-то спустя рукава, зная или не веря, что дело будет иметь успех, или просто из лени и нерадения.
кадзэ - ветер
И если этот ветер читать в полюбившемся мне чтении, то это бледный ветер. Бледный - неветер, когда ушел уже или остатки ветра, или еще не приходил. Только коснулся и затих, притих.
Более словарное чтение - напрасный ветер. То ли дует, то ли нет. Или сильный, но напрасный. Но это, скажем так, прямой смысл. В хайку он все же трансформируется в ощущаемый.
ару - быть или как указание на один
кирико - словарь дает странные грани, на грани печали. Но японский комментарий на кирикодоро - бумажный фонарик, который используется на фестивале Бон. Если посмотреть фото, то видно что у него интересная форма, гранями.
А фестиваль Бон - это поминовение усопших и дополнительно указание на сезон. То есть фестиваль Бон - это киго.
“Бон — японский трехдневный праздник поминовения усопших. Согласно традиции считается, что в это время года души усопших возвращаются к живым и посещают своих родных. Нередко его называют Праздником фонарей, потому что с наступлением темноты они вывешиваются родными — дабы души усопших могли найти дорогу домой.” (википедия)
Сейчас традиционно празднуют 13-15 августа, но могут быть небольшие изменения по провинциям. Например, некоторые провинции празднуют по традиции по лунному календарю - 13-15 день седьмого месяца.
печаль...
мало ветра
бумажному фонарику
Хотя это не тот фонарик, что запускают в небо (китайский). Эти бумажные фонарики вешают перед входной дверью. Не знаю, почему ей стало грустно от того, что фонарик не колышется ветром?! Не понимаю пока...
“Закрывается праздник торжественным торо нагаси — красочные бумажные фонарики со свечами пускаются по реке или морю, указывая душам безопасный путь в царство мертвых.” (википедия)
А может, это запущенный на воду фонарик?! И, помня, что жила наша Масадзё морем
моя печаль...
в полном штиле
бумажный фонарик
Хотя, сто процентов, это уже моя только придумка, про штиль был бы другой стих.
Пара комментариев японских друзей по этому хайку:
1. "Кирико - бумажный фонарь определенной (квадратно-граненой) формы с длинным развевающимся "хвостом". Во время О-бона им украшают входы, галереи и алтари в храмах и домах. Прочитала еще, что они предпочтительнее обычных фонарей в Школе Чистой Земли." (с)
2. "В одном японском блоге я нашла небольшую выдержку из книги о написании хайку, изданной в 1980-ом году, где это хайку приводится в качестве примера. В этом отрывке говорится, что этот стих был написан в первый О-бон после смерти писателя и драматурга Кубота Мантаро. Также говорится, что по сравнению с не зажигающимся огнем, эффект ваби гораздо сильнее от плавно зажегшегося (или ровно горящего) огня в фонаре. А тем более при намадзи-кадзе. И глубокая в сердце печаль, поэтому, под этим ветром тихо качается и причиняет боль.
Источник, думаю, можно показать желающим, для надежности и дополнительных знаний http://blogs.yahoo.co.jp/jintoku510/39984142.html " (с)
Конечно, для полного понимания смысла хайку для автора надо бы посмотреть хайку Кубота Мантаро. Но мы пока перенесемся в свои чувствования...
Вход в дом. В храм. Висит фонарик с длинными ленточками (я поставлю фото). Очень слабый ветер. Слабый, бледный, несмелый. Огонек горит в нем плавно, не задувается ветром, но все равно видно то, как он горит и чуть трогается прикосновениями ветра. Ленточки шелестят. Ленточки могут быть разноцветные, но чаще это просто белые ленты. Что тоже добавляет грусти, белой, чистой.
Поминаются ушедшие, наша память не забывает тех, кто ушел от нас... Тихо, печально.
грусть
под утихнувшим ветром
бумажный фонарик О-бона
Свидетельство о публикации №117073101316