На абордаж!

Муз. танц. композиция
из романа в стихах "Грёзы любви"
 
Команда не застала нас врасплох -
Мы были далеко не новичками;
Был каждый на своём посту не плох,
Хоть не всегда мы были моряками.

И вот уж залпом с правого борта,
Мы разнесли "Испанцу" пол-шкафута!
И Флинта хриплый бас "На Абордаж!"
Понятен всем: от бака и до юта.

Испанцы были тоже храбрецы -
Мы потеряли много флибустьеров,
Но набраны матросы и гребцы
Из тех же побеждённых кабальеро.

Все остальные брошены за борт
В холодные солёные пучины.
И галиот в свой не вернётся порт,
По, так сказать, техническим причинам.

Добыча же, увы, невелика:
Дублонов триста к золоту в придачу.
Мы их ещё добудем, а пока
Пьём ром «За капитанскую удачу!»


Рецензии
чудесная песенка

а мне строки поплыли
Мощным взмахом поднимает
Он красавицу княжну
И за борт её бросает
В набежавшую волну.

Симмона Михпетова   15.08.2017 05:48     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.