Хто вершниця руда... Константин Матаков
Оригінал:
***
Хто вершниця руда, коли веснiє
Запрошена веснянками в полон
Пробачте, дiво, мiй ледачий розум
Дошкульне мiсце, - так, з усiх усюд
Забити баки: лицар без догани
Ласкаво просимо в мiй особистий свiт
Ви голублива, зовнiшнiсть лялькова,
Де кучерi – блукання будь-куди
На жаль, забув я український космос,
Коли жiночiсть раптом зрозумiв,
Рудий був кiнь i вершник – шабля вбивства
От вершниця руда: ім'я – життя
240717
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Кто всадница та, рыжая на диво?
Веснянками заманута в полон,
Простите, дева, разум мой ленивый
Что донимают, – так, со всех сторон,
Забиты баки: рыцарь без упрёка
Я приглашаю ласково в свой мир
Вы благосклонна, кукольно жестока,
И вольных локонов ориентир…
Увы, забыл я космос украинский:
Мне женственность блеснула как ножи...
Конь рыжим был и всадник – для убийства…
Здесь рыжей всадницей мелькнула ж и з н ь…
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №117072808571