Шарф
"«ПРОСТЫЕ ВЕЩИ – 34». МИр Остапа Бендера"
http://www.stihi.ru/2017/07/19/8731
Из козьего пуха был связан норвежкой,
И сыну в подарок вручён в Новый год.
Я грел ему шею доверчиво-нежно,
Не зная, что будет в судьбе поворот.
Однажды хозяин мой, мот и транжира,
Меня сдал в ломбард - получил пару крон.
С тех пор путешествую... Вот уж полмира
Объехал на шеях различных персон.
Последние годы я стал талисманом
Тому, кто не может прожить без затей:
С Остапом дружу я теперь, с Сулейманом,
Который зовётся ещё Бендер-бей.*
Уж очень натура его артистична -
Напустит тумана, устроит "грозу".
А, если захочет, в общении личном
Растрогать вас может, и выжать слезу.
Давно он мечтает о кладе зарытом,
Надеясь всем сердцем такой клад открыть.
И на пароходе с гудком басовитым
С богатством в руках, в город Рио уплыть.
И, кажется, нам улыбнулась удача -
Из дюжины стульев в одном клад зашит...
Покой потеряв, чуть от счастья не плача,
Те стулья мы ищем; потом потрошим.
Да каждый раз пусто. Один лишь остался
Нетронут. А, значит, клад должен быть в нём.
Последняя ночь... В предвкушении счастья
Заснул он тогда упоительным сном.
Не спал этой ночью старик вредный, Киса,
Который, я думал, был Бендеру друг.
А он, не желая с ним кладом делиться,
Зарезать Остапа нацелился вдруг.
Но я ему плотно обматывал шею,
У Кисы же сильно дрожала рука.
Я знал, что, хотя защитить не сумею,
Ослаблю удар его наверняка.
И вышло всё так... Клада не получили
(А Киса-то спятил; он в дурке, злодей).
Зато оба живы. И снова мы в силе.
И множество дерзких имеем идей.
________________________________
* - Остап Бендер представляется в романе
"Двенадцать стульев", как Остап-Сулейман-Берта-Мария-Бендер-бей.
Свидетельство о публикации №117072806244