Я осталась в апреле
Я осталась в апреле,
Я осталась в холодных ночах.
И теперь никому я не верю,
Визави не сидеть при свечах.
Я не верю ни в майские тёплые ночи,
Ни в махровую цветь сиреневой грозди.
Я не верю во всё остальное прочее.
В моё сердце кувалдой забили гвозди.
И оно теперь, как решето,
Ни любви в нём, ни горькой печали.
Пусто в нём. Всё не то, всё не то.
В сердце нету того, что там было вначале.
А была там любовная страсть,
Так любилось однажды – потом никогда.
Эту страсть невозможно было украсть,
Погубили её, пролетевшие ветром года.
Годы выкрали то, чего нету ценнее на свете;
Запах даренных роз, блеск в глазах при свечах.
Я одна. Только я за всё это в ответе.
Вновь пожару любви не зажечься в очах.
06.05.2007г.
Визави (фр. vis-а-vis — «лицом к лицу») — напротив, друг против друга; тот, кто находится напротив, стоит или сидит лицом к лицу к кому-нибудь.
Свидетельство о публикации №117072702281