Кохаю... Маргарита Метелецкая
Оригінал:
Кохаю ! Як переповісти
Тремкий нічний душі порив -
Хто так Тебе боготворив ,
Щоб почуттям не було вмісту ?
Щоб неуявнії достоту
Струміли свідчення палкі ,
Щоб я пірнала залюбки
В Твій шал залюблена істота !?
Унеможливлена жагою ,
Рабою Божою корюсь -
І наче теж боготворюсь
Цноти солодкістю благою ! -
Ісусе ! Я відкрила дверці -
Ти у думках, в душі , у серці !
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Люблю!.. Дарю я, как невеста,
Свой трепетный ночной порыв –
Кто так Тебя боготворил,
Чтоб чувствам не хватало места?
Не узнанною достоверно
Струить хочу признаний пыл,
Как в омут с головой, наверно,
Желала б я…чтоб рядом был –
И, обессилена от жажды,
Рабою Божьей подчинюсь –
И словно вновь боготворюсь
Невинностью, рождённой дважды.
Я, Иисус, открыла дверцы –
Ты в мыслях, и в душе, и в сердце!
27.07.2017
Коллаж мой
Свидетельство о публикации №117072700187
СпасиБо за оценку перевода))
Обнимаю признательно,
я
Светлана Груздева 27.07.2017 14:02 Заявить о нарушении