Пещерные страдания с английским переводом
Что спасёт их страну и весь мир
Мирно спящий в глубокой пещере
Легендарный король-богатырь.
Он в гранит бородою врос белой,
И огонь его зорких очей
Под бронёю скрыт окаменелой
Из помёта летучих мышей.
И когда-нибудь спящий проснётся
В самый трудный для Родины час,
Враг от вида его ужаснётся,
Он спасителем будет для нас.
Вся Вселенная будет дымиться
От Его доброты и ума,
Мы захватим чужие столицы
И наполним свои закрома!
Дальше будет Он царствовать вечно,
Пока звёзды на небе горят,
Хладноглавый, горячесердечный,
Чисторукий, как Понтий Пилат!
...О тепле мечтать Арктика будет,
Житель жарких пустынь - о дождях,
А пещерные дикие люди
О пещерных мечтают вождях.
Искренне благодарю автора стихиры Аллу Кердман за перевод на английский:
http://www.stihi.ru/2017/11/26/12390
Cave Sufferings
There is a legend in the folk,
It’s very ancient people talk.
That one elder from the cave
Soon will the whole planet save.
Now he`s napping in the granite,
White bearded and very huge in size,
And sharp sight of his wise eyes
Gaze through the thickness of the times.
But one day like a wild serval
With one leap he'll make a marvel.
Enemy will fly away
People greet a new bright day.
All the nations will get freedom
Enjoy his cleverness and wisdom.
To the prosperity on earth
With magic sword he'll give a birth.
He'll be the king of whole reign
Victories and trophies gain,
Fair, honest as well just
Like the perfect Pontius Pilate
In the north will dream of light,
In deserts for a raining night
The cave tribes they want and eager
For themselves a spelean leader.
Свидетельство о публикации №117072701598
Читаешь некоторых и оторопь берёт.
Мила Щербакова 30.12.2020 11:39 Заявить о нарушении