Из Роберта Геррика. H-49. Игра в Черри-пит

 H-49. Игра в «Черри-пит»

Забудем с Джулией едва ли,
Как в лунку косточки кидали;
Итог устроил нас вполне:
Ей – косточка, а лунка – мне.


     49.Cherry-pit
 
Julia and I did lately sit
Playing for sport, at Cherry-pit:
She threw; I cast; and having thrown,
I got the Pit, and she the Stone.


Рецензии
Хорошо читается, Юрий. В который раз восхищаюсь, насколько по-разному можно сказать об одном и том же. И в книге неплохо, но все же у Вас лучше.

А у меня вот так было:

Съев вишни, с Юлией игру
Вели мы – косточки в дыру
Кидали, та игра стара:
Ей кость досталась, мне – дыра.

С БУ,

Ольга Ивина   25.07.2017 23:32     Заявить о нарушении
Отлично, Ольга, Вы правы, по-разному можно сказать, с разными акцентами.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   26.07.2017 00:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.