Стихи под музыку. Гренада

Стихотворение Михаила Светлова «Гренада» (На русском языке и «Эсперанто»). Припев = «рыба».

**********************************
(«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Плюс восемьсот
«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Сто тысяч восемьсот...)

***
«Мы ехали шагом,
Мы мчались в боях,
И "Яблочко"-песню
Держали в зубах.
Ах, песенку эту
Доныне хранит
Трава молодая -
Степной малахит...»

Sed kantis alie amik' kun pasi'
Alportis en selo kanteton kun si
A;di;is tre klare en tiu kantad'
«Grenada», «Grenada», o mia «Grenad'»

- (Сэд кАнтис алИе амИк кун пасИ
- АльпОртис эн сЭлё кантЕтон кун сИ
- АудИджис трэ клАрэ эн тИу кантАд
- Грэнада, Грэнада, о миа Грэнад)

***
(«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Плюс восемьсот
«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Сто тысяч восемьсот...)

***
Li kantis ;in tage, en nokta nebul'
Pro kio hispane sopiras junul'
O, Harkov, respondu: "Ne scias ;u vi
De kie ;i kantoj aperis ;e ni?"

- (Ли кАнтис джин тАгэ, эн нОкта нэбУль
- Про кИо хиспАнэ сопИрас юнУль
- О, Харьков, рэспОнду: "Нэ сцИас чу вИ
- Дэ кИе чи кАнтой апЭрис че нИ?)

«Скажи мне, Украйна,
Не в этой ли ржи
Тараса Шевченко
Папаха лежит?
Откуда ж, приятель,
Песня твоя:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя"?..»

***
(«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Плюс восемьсот
«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Сто тысяч восемьсот...)

***
«Мы мчались, мечтая
Постичь поскорей
Грамматику боя -
Язык батарей.
Восход подымался
И падал опять,
И лошадь устала
Степями скакать.

Но "Яблочко"-песню
Играл эскадрон
Смычками страданий
На скрипках времен...
Где же, приятель,
Песня твоя:
"Гренада, Гренада,
Гренада моя"?..»

***
(«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Плюс восемьсот
«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Сто тысяч восемьсот...)

***
La korpo truite forrampis de sel'
En grandaj okuloj rebrilis ;iel
Mi vidis kadavron sub luna radi'
Kaj a;dis: «Grena...». Mortis la melodi'

- (Ля кОрпо труИте форрАмпис де сЭль
- Эн грАндай окУлёй рэбрИлис чиЭль
- Ми вИдис кадАврон суб лУна радИ
- Кай Аудис: "ГрэнА..." мОртис лЯ мелодИ)

«Отряд не заметил
Потери бойца,
И "Яблочко"-песню
Допел до конца.
Лишь по небу тихо
Сползла погодя
На бархат заката
Слезинка дождя...»

***
(«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Плюс восемьсот
«Пистолеро»
Пистоле-пистолеро
«Кабалье»-кабальеро
Десять тысяч пятьсот
Сто тысяч восемьсот...)

«...»


Рецензии