Николай Александрович Зиновьев - Как ни темна, как
***Как ни темна, как ни трудна
http://www.stihi.ru/2014/08/05/7753
Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой
***
И много труден, в тъмнина,
животът руски да е – беден,
молитва имам аз една
към Бога наш, Творец неведом:
не давай, Боже мой, това,
Русия майка да проклина -
не с чанта, тръгнала в света,
а с най-добрата карабина...
Превод: Мария Шандуркова, 18.07.2017 г.
------------------------------
И мнОго трУден, в тъмнинА,
живОтът рУски да е - бЕден,
молИтва Имам Аз еднА
към БОга нАш, ТворЕц невЕдом:
не дАвай, БОже мОй, товА,
РусИя мАйка да проклИна -
не с чАнта трЪгнала в светА,
а с нАй-добрАта карабна...
------------------------------
***
Как ни темна, как ни трудна
Жизнь россиян, как ни убога,
К Творцу есть просьба лишь одна,
Лишь об одном прошу я Бога:
Не дай такого, Боже мой,
Чтоб наша Русь, ругаясь матом,
Пошла по миру не с сумой,
А с самым лучшим автоматом...
Свидетельство о публикации №117072405242