Золотые поля - вольный перевод Fields of Gold

Вспомнишь ли меня, как тот ветер дул
Вдоль полей ячменных,
Забывая свет солнечных лучей
Средь колосьев золотых.

И она пошла за любимым вслед
Вдоль полей ячменных,
Пав в объятия сильных рук его
Средь колосьев золотых.

Будешь ли моим, будешь ли любить
Средь полей ячменных,
Чтоб ревнивый свод облаков забыть
Средь колосьев золотых?

Как порыв любви жаркий ветер дул
Средь полей ячменных,
Поцелуй её страсти нежных губ
Средь колосьев золотых.

Я не люблю обещаний
Ведь много раз их нарушил
Но в день тот я дал ей обет
Средь колосьев золотых,
Средь колосьев золотых.

Много лет прошло
С тех счастливых дней
Средь полей ячменных,
И смотрю я как
Детвора бежит
Средь колосьев золотых.
Средь колосьев золотых.


Рецензии