Тобi признаюсь... Мирослава Стулькивская

http://www.stihi.ru/2017/07/21/3859


Оригінал:


Тобі признаюсь, давній Друже,
Що був мені ти не байдужим...
Таким далеким, недосяжний,
Таким турботливим і справжнім...

Тобі колись я, давній Друже,
Була відкрита дуже-дуже.
Та поселилась недовіра,
Сильніша будь-якого звіра...

Ти залишився, давній Друже,
У спогадах... Ні, не байдужим.
Таким самотньо-незалежним,
Таким холодним, обережним...

Ти був Учителем, мій Друже,
Тобі я вдячна луже-дуже,
За те, що став, хоч ненароком,
Моїм Натхненням і Уроком...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Тебе признаюсь, Друг мой липший,
Что не был ты мне безразличен…
Хоть столь далёк, но не пропащий –
Заботы полон,  настоящий…

Тебе когда-то, Друг в рубашке,
Была открыта нараспашку.
Но поселилось недоверье,
Что превзойдёт любого зверя…

И ты остался, друг послушный,
В воспоминаньях …не бездушный,
Но одинокий, что острожный,
Такой холодный, осторожный...

Ты был Учителем, и верным.
И благодарна я безмерно
За то, что стал, хоть ненароком,
И Вдохновеньем и Уроком.


Аватар Автора оригинала


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.