Выгода во главе

                Полкан, завидевши на выселках Барбоса,
                К нему с объятьями: "О как я, братец, рад!
                Из всех в миру немысленных наград
                Лишь эта наша встреча без вопроса.
                Но странность: год назад на службе у Петра
                Ты так трепал клыком соседа Фоку,
                Что он заплатами оброс с любого боку
                И твоего не жаловал двора,
                И бил челом трусливости пороку.
                Но вот на днях, тебя приметив вновь,
                Я просто обомлел от удивленья:
                Ты Фоке стал высказывать любовь,
                Лишив Петра вчистую умиленья.
                Я не пойму, чем вызван сей мотив:
                Былой привязанности круто изменив,
                Легко хозяина сменил и убежденья?" -
                "Эх, что сказать... Тут истина проста:
                Настолько жизнь и ум свербит, и взгляды, -
                Барбос ответствовал, - что тут не до бравады
                Кичиться верностью с маханием хвоста.
                Кто бросил кость сытней, тот подходящь для друга;
                Ему и честь моя, и силы, и услуга.
                Отныне он и господин, и бог!" -
                "Да! - выдохнул Полкан, - но я бы так не смог".
                ------
                Замечу мимоходом и без врак:
                У нас таких полно...И даже не собак.
                ...
               


Рецензии