Хлеб

Перевод с марийского Бориса Сиротина

Каравай пышно-белый
Иль просто буханку
Хлеба чёрного
Бережно в руки берёшь -
И уже представляешь,
Как встал спозаранку
Хлебороб
И в густую отправился рожь.

Как растёр на ладони
Он колос колючий.
И, вдыхая сухую седую пыльцу,
Чутко вслушался в ветер,
Негромко поющий,
Обещающий доброе солнце
Косцу.

Вспомнил он,
Как тупою и долгою болью
В пашне сушь отдавалась,
И не было сил
Видеть слабые всходы...
Но первый на поле
Выпал дождь
И надежду в него заронил.

И усталые люди
Дождю помогали,
На побеги зелёные
Чуть не дыша...
Капля зёрнышка малого,
Не дорога ли
Ты сегодня -
Тобой исстрадалась душа!

Поле, поле!
Как жёлтые дали раздались!
Ты живёшь, золотое,
С людьми заодно.
И не здесь ли
Протяжные песни рождались?
Хлеб и песня -
Они породнились давно.

И когда я буханку
Насущного хлеба
На ладони держу -
Будто добрым лучом
Грудь согрета моя.
До чего же нелепо
Называют иные её
Кирпичом!..

Ничего нет сравненья того неуместней.
Ты спроси у равнины,
У ливней и рек,
И ответят они:
"Только хлебом и песней,
Сколько помним,
И жив на земле человек!"

1970


Рецензии