Лёд и пламень
В небо поднятый лоб.
Непонятен мне герб,
И не страшен мне гроб.
Меж вельмож и рабов,
Меж горбов и гербов,
Землю роющих лбов —
Я — из рода дубов".
(М.И. Цветаева, 26 августа 1918)
Как в пушкинском романе — лёд и пламень!
С ним, с Гением, как с равным, говоря,
благословляя встречу с ним стихами,
вступала в спор, любя-боготворя.
Она влюбилась девочкой в Татьяну,
ей пО сердцу пришлось её молчанье,
и стала Таня вроде талисмана:
как эталон — смиренье и страданье.
Воспоминанья не пропали даром:
протягивала руку всегда первой,
себя дарила первой — как подарок,
на сплетников смотря высокомерно.
А если уходили, лишь — молчанье,
не повернувшись, вслед не посмотрев.
Ей девочка была та в оправданье:
застыть, как статуя, не выдав гнев.
Но и была, кому в костёр — да мало!
Как пламя — и ярка, и беспощадна.
Она с огнём шутила и играла,
и в пекле бы кричала, что прохладно.
Вся жизнь — и наслажденье, и страданье.
Была ли счастлива? Есть ли ответ?
Не совпадая с временем, осталась
в сердцах у нас — Психея и Поэт.
Фото — картина художника Г.Г. Шишкина, "Портрет Марины Цветаевой"
Свидетельство о публикации №117071804906