Это Яффо. Йосси Гамзо. Перевод
И свет неонов падает на дом.
Кустом жасмина пахнет свежий ветер
И снова под часами мы вдвоём.
Зачем и почему? - оставь догадку,
Когда в твои объятия влеком.
Есть странность, непонятная загадка,
Есть прелесть в старом городе моем.
Чайкам в море кружиться по нраву.
Улетели с причала давно.
Это Яффо, любимая, Яффо,
Что вливается в кровь, как вино.
Здесь соль и дым, поющая гитара,
Шешбеш и шутка острая в цене.
И если бродит хмель, не от угара.
Жара, но не от стейков на огне.
Зачем и почему? - оставь догадку.
Когда обвита талия кольцом.
Есть странность, непонятная загадка,
Есть прелесть в старом городе моем.
Чайкам в море кружиться по нраву.
Улетели с причала давно.
Это Яффо, любимая, Яффо,
Что вливается в кровь, как вино.
Плывут за горизонт рыбачьи лодки.
Рассвет играет в прятки с темнотой,
На улицы роняя свет короткий
Под меркнущею утренней звездой.
Зачем и почему? - оставь догадку,
Когда касаюсь губ твоих с огнём.
Есть странность, непонятная загадка,
Есть прелесть в старом городе моем.
Чайкам в море кружиться по нраву.
Улетели с причала давно.
Это Яффо, любимая, Яффо,
Что вливается в кровь, как вино.
Песня в исполнении известного израильского певца Ави Толедано:
http://youtu.be/uTK2tmqsaao
Свидетельство о публикации №117071707584
сердце моё "вливается в кровь, как вино" - тоже!!!!!!!
Спасибо !!!!!!!!
Илья!!!!!!!
Иветта Дубович Ветка Кофе 25.03.2019 11:32 Заявить о нарушении