Как лезвие ножа

Река по имени, что Зея*,
бежит с отрогов гор и ледников,
вода в ней холодна, синея,
по дну все тащит камни и поток песков.

Ее волна остра, как нож, как бритва,
срезает мощно берега, уносит ком
в корнях деревья старые и могут смыться
все: песчаны острова, селения, дом.

Народ там древний, умудрен и знает,
селиться близ не станет никогда
он на возвышенность, с горы взирает,
как мчится в наводнении зейская вода.

Так реки нам внушают, ближе к звездам
будь человек, разумен, мудро мысли,
с природой нужно жить, не потребляя просто,
а полнить, защищать, растить, как жизнь.

Зея* - в переводе на русский язык с эвенкийского языка означает "лезвие", но правильно надо говорить не "Зея", а "Дея", с ударением на "я". Но русские купцы переиначили и назвали реку Дея Зеей, с ударением на первое "е". Стоит городок Зея на берегу реи Зеи вот уже более 200 или 250 лет, точно не знаю и вряд ли, кто знает. Считается, что Зее всего 135 лет, но на деле там еще в древности селились эвенки. Русские купцы пришли и по соседству основали факторию, лавочки колониальных товаров, как-то: муку, сахар, чай, масло, ситец, порох, табак, иголки, нитки и прочие хозяйственные товары. Император Петр Первый внушал , чтобы инородцам, как тогда назывались коренные народы, не чинить беззаконие и всячески привечать и ласкать их, объявив их подданными Российского государства.


Рецензии