Я памятник себе... Пушкин А. С. Перевод
The people's trail to it will never be too fret;
Collassal ran above and touched the sky with splendid
And never unreverent head.
I won't be dead for now - in verse a peace of heart still
Will wrecks of mine relieve, avoiding common fate -
My name will shine in world as long as lives in moonlight
At least the one poetic face.
Through greater Rus gamboll in front will wag about me
And name of mine by all and every will be said,
Slavanian and Finn, and now a bit wayward he -
Tungus, kalmik - a friend of steppe.
Long after I am gone, will still be loved by people
For priceless boon that I with rhyme in hearts awaked;
That in fierce century I sang a song for freedom,
For love to outcasts I have prayed.
You minister, o Muse, to will of God - your master,
Don't be afraid of blame, no crown for you demand;
Treat those two just the same, the triumph and disaster*,
Forget improvidence of mine.
Свидетельство о публикации №117071704476