Lewis Carroll Старичок

I'LL TELL THEE EVERYTHING I CAN

Жил на свете старичок
Очень старый старичок
Проходил я его видел
на воротах он сидел
никуда он не глядел
мыслями был видно занят
КТО ТЫ, МИЛЫЙ СТАРИЧОК?
ПОЖИВАЕШЬ КАК?

Ответил очень странно старичок.

В голове моей как-будто
зажурчал вдруг ручеек

будто бы вода чрез сито
полилась вдруг на меня.

Бабочки что спят в пшенице.

Бабочек ищу в пшенице.

Делаю я пироги и
я бабочек кладу
из баранины они.
И потом их продаю
нет не дорого беру.
Продаю я их матросам
те, что в шторм идут в моря
так на хлеб я получаю
мне хватает...

Изумился.

Я подумал
так дурачится должно быть.
Ведь седые бакенбарды
(иль зеленые они)
а ему то развлеченье...

И я громче прокричал

ЭЙ, СКАЖИ КАК ПОЖИВАЕШЬ?

А он дальше продолжал

Я толкнул его слегка...
Тихим голосом и кротким
он рассказ свой продолжал

Я иду своей дорогой

Как дойду я до ручья
что в горах течет неспешно
поверну его я к солнцу
чтоб его свет освещал

Они нефть найдут или масло
OIL RONALD'S MACASSAR
заработаю два пенса
и пол пенса к ним еще
то за труд тяжелый очень.
То-то будет хорошо.

Я то думал о пути
чтобы сытым быть здоровым
есть хлеб с маслом и толстеть...

Его потряс я потолкал
а он свое все толковал

И тут я громче прокричал

СКАЖИ! КАК ЖИЗНЬ ТВОЯ? ДЕЛА?

Сказал

Ловлю я пикшу в теплых водах
там ярко и тепло.

Глаза - для пуговиц к жилетам
их делаю я по ночам
и продаю их за монеты
не золота иль серебра
за медные монеты
такая жизнь моя.

Булки с маслом.

Их выкапываю я

лайма прутики для крабов
в этом вот вся жизнь моя

Иногда ищу я склоны
все поросшие травой
чтоб колеса дивных кэбов
не ломались никогда
и от этого здоровье
не уходит от меня

Становлюсь лишь здоровее.

Пью твое здоровье я.

Поднимаю.

За тебя.

И еще узнал
что надо
старый мост варить в вине.

Чтобы он не разрушался
чтобы ржавчина не съела
надо кипятить в вине.

Чтоб MENAI бы BRIDGE не рухнул
надо кипятить в вине.

Спасибо что узнал секрет
как быть здоровым не хандрить
свое здоровье сохранить
и особо за желанье
за здоровье мое пить.

И сейчас
коли порою
я в клей пальцы опущу
не на ту надену ногу
права-лева башмаки
или уроню на палец что-то
всех тяжелее тяжелей
о старичке я сразу вспомню
чей взгляд был кроткий
речь - журчанье
неторопливого ручья
а волосы белее снега
лицом на ворона похож
глаза горящие как угли
пеплом покрытого костра
кто кажется смущался боли
и лишь качалось его тело
вперед-назад туда-сюда.
И бормотал и мямлил что-то
как-будто булочку жевал
дремал храпел и сладко спал.

То в летний вечер давно было.
То было и прошло.
   Да, было и прошло.


 
 


Рецензии