Кал прыходзяць вершы Когда стихи идут
(перевод на белорусский Нины Пчельниковой)
Калі “прыходзяць” вершы, сказ любы
Здабыць і рыфму зможа, і памер,
Заняць сваю раллю пад час сяўбы
І сэнсам абрасці сярод папер.
І вобраз нараджаецца паэтам,
З папераю аловак не разняць,
І сувязь сваю з велічным Сусветам
Ты пачынаеш востра адчуваць.
Когда стихи «идут»
Когда стихи «идут», любая фраза
Размер и рифму может обрести,
Воображенью покориться сразу
И потаённым смыслом обрасти.
И образы рождаются мгновенно,
И карандаш с бумагой не разнять,
И связь свою с огромною Вселенной
Ты начинаешь остро ощущать.
Свидетельство о публикации №117071606905