Лiсова пiсня, або Де я, де ти, де ми

Я чекатиму біля машини, внизу,
Де нагадує двір мишоловку.
Я сьогодні до лісу тебе завезу,
Де гриби підіймають головки.

Лісовими стежками з тобою пройдусь,
Де гілки лоскотатися хочуть.
Я тебе обережно і ніжно торкнусь,
Де збігаються коси дівочі.

Я тебе у обійми свої загорну,
Там, де ліс по-осінньому зимний.
А надвечір додому тебе поверну,
Де, нарешті: «Лишайся, нестримний...».

......................................

Лесная песня
Серж Конфон 2
вольный перевод с украинского стиха Миклоша Формы
"Лiсова пiсня", источник: http://www.stihi.ru/2017/07/16/2148


Я буду у машины ждать внизу,
где двор напоминает мышеловку.
Сегодня тебя в лес я увезу,
где каждый гриб легко вознёс головку.

Тропинками лесными мы пройдём.
Нас ветви щекотать листвою будут.
Где косы заплелись в один объём,
я прикоснусь тихонько,словно к чуду.

Объятьями тебя я оберну,
где лес уже по-зимнему открытый.
А к вечеру домой тебя верну,
услышу: " Оставайся,погоди ты!"


Рецензии
перевёл Ваш стих на русский,получилось следующее:
http://www.stihi.ru/2017/08/08/2007

Серж Конфон 2   08.08.2017 08:02     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.