Восьмая ночь
Авторы:
Михаил Азнауров (М.А.),
Татьяна G (T.G.).
(М.А.) Шахеризада, знаешь сказку
Где слово царь не смог сдержать,
Где благородство омрачил он
И от позора спала власть?
Конечно, власть – я понимаю,
Что слуги, челядь все вокруг
В испуге, жизнь свою спасая,
Вмиг онемели все – испуг.
Быть может, знаешь ты и сказку,
Собой, рискуя, за царя
Друг верный жизнь отдал, страдая.
Жив царь, ему благодаря.
Неужто может быть такое:
Не оценить и не понять,
Неужто дело рядовое
Для тех, кто обречён на власть?
(T.G.) Конечно, знаю повелитель.
Слово он не мог сдержать.
Там сокол - друг, царя спаситель.
Что за него пришлось страдать.
Дело на охоте было.
Солнце жаркое пекло.
С дерева вода струилась.
Царь воскликнул: " Повезло!"
Царь чашку с сокола снимает.
И быстро к дереву идет.
И чашу ядом набирает.
Тут сокол жизнь его спасёт.
Друг опрокинул чашу с ядом.
И взглядом показал наверх.
Ехидна к ним сидела задом.
Друг погиб, мне Шах поверь.
(М.А.) Погиб, права Шахеризада.
Тут удивляюсь даже я:
Зачем же крылья рубить надо?
Вот настоящие друзья!
Спасая жизнь царя от яда,
Пить с чаши сокол не давал.
Он чашу с ядом, из рук царских
Три раза с царских рук сбивал.
Таких друзей бы мне побольше.
Не знал бы я иных забот.
Мне помогали б в управленьи –
Лишили б многих, друг, хлопот.
А там ещё газель была, ты помнишь,
Чего-то царь там обещал?
Забыла, может быть и напомнишь,
Чего он челяди сказал?
(Т.G.) Конечно, помню, Повелитель.
Неверным слову был властитель.
Все слышали его указ.
Он сам нарушил свой приказ.
Спасая жизнь, газель пошла к царю.
Шах, меня слышишь? Тебе я говорю.
И прыгнув через голову царя.
Умчалась в свои края.
Царь поскакал, догнал газель, убил.
С собою тушу притащил.
Забыл приказ, он жизнь любил.
Себя тот час же не казнил.
Властитель знаешь, словом связан.
Всё, что сказал, он выполнить обязан.
Приказал ты голову отсечь?
Слово держи – вот о чём речь.
Плейкаст:
Свидетельство о публикации №117071502479