Словно жасминовый цветок. Вагнер Таня

Wie die Jasminbluete

Вагнер Таня

Die Koerper, eine Bluetenpracht,
schoen anzusehen.
Doch etwas ging abhanden uns...
War's ein Versehen?

Du lachst wie frueher und du fuellst
um mich die Leere.
Die Jugend ist in uns erwacht,
als ob nichts waere.

Wir trinken weissen Wein und Tee
mit Himmbeernote.
Uns stoeren weder die Moral, noch die Verbote.
---------------------------------
«Словно жасминовый цветок» Вагнер Таня

Словно жасминовый цветок,
Белы тела.
Но что-то уж промчалось мимо…
Ошибка ль то была?

Ты улыбаешься так мило
Моей любви.
Проснулся юный, свежий ток
У нас в крови.

Мы пьём шампанское и чай с июньским ветром.
И не мешают ни мораль нам, ни запреты.

 (14.07.2017)


Рецензии
Спасибо, Оля! Приятно что Вас мой перевод вдохновил)
Получилась целая цепочка стихов)
С уважением и благодарностью
Таня

Таня Вагнер   18.07.2017 09:10     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Таня!

Ольга Кайдалова   18.07.2017 10:39   Заявить о нарушении