Миклош Форма. Не говори мне больше о годах - авт
Перевод Инессы Соколовой
http://www.stihi.ru/2017/07/13/2530
***
Не говори мне больше о годах,
ни в шутку, ни, тем более, серьёзно.
О возрасте судить суровой прозой?..
Я к прозе не привыкну никогда.
Мои стихи ты лучше вспоминай.
Читай с душою, чувствуя свой голос,
и пой! Люблю, когда поёшь ты соло...
И песни, что создал, не забывай.
И я скажу в час песен: нет преград
в стремленье к счастью, радости с тобою.
Забудем возраст с песнями, любовью...
Путь к вечности найти в стихах я рад...
------------
Оригинал
http://www.stihi.ru/2017/06/29/1777
Ти більше не кажи мені про вік.
Ні жартома, ані, тим більш, серйозно.
Про вік розмова – то сувора проза.
А я – поет, до прози я не звик.
Ти краще нагадай мої вірші.
Читай мені рядки мої уголос.
Співай – люблю, як ти співаєш соло
мої пісні, і тепло на душі.
І я скажу тобі у час пісень,
який щасливий я завжди з тобою.
Забудьмо вік – піснями і любов'ю...
І віршем почнемо наш вічний день...
Свидетельство о публикации №117071302530
Обнимаю,
Валентина Козачук 13.07.2017 13:57 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 13.07.2017 14:40 Заявить о нарушении
Валентина Козачук 13.07.2017 14:42 Заявить о нарушении
Валентина Козачук 13.07.2017 14:50 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 13.07.2017 14:57 Заявить о нарушении