К сонету 115
О, как я лгал когда-то, говоря:
"Моя любовь не может быть сильнее".
Не знал я, полным пламенем горя,
Что я любить еще нежней умею.
(У.Шекспир
Перевод С.Я.Маршака)
Мы часто врем себе... другой,
Клянемся,... искренне любя.
Дверь, закрываем за собой,
Но, петли строки проскрипят...
Случайно все. И наши встречи,
Полуопущеный твой взор,
Мои, хмельные счастьем, речи.
И странно... странный разговор.
Что я любить еще умею,
Что не погас еще костер.
Что я, себя, добычей грею,
Что я любви твоей... не вор.
Как странно, непонятно это
Любовь... погуба для поэта.
Свидетельство о публикации №117071200172