Шаркиянин и козёл
"Шаш-Илаке"
Жильём была покрыта так,
"Ахангаран" долина,
Бежать во многих там местах,
По крышам путь не длинный.
Как в муравейнике людей,
Дворцы, дома теснились,
А во дворах полно детей,
В садах деревья вились.
Сорвался с привязи козёл,
Со скоростью немалой,
Как будто будет он казнён,
Стал мчаться вдоль дувалов*.
И за козлом помчался он,
Старик один по крышам
Вопил ему: — «Постой! Вай дод!»**
Козёл, как бы не слышал.
Козёл его, будто дразнил,
И не давался в руки,
Когда хозяин был без сил,
Бег замедлял со скуки.
Вот так и гнался целый день,
До самого Аблыка***
Под вечер растворилась тень,
И схвачен горемыка.
Такая людная была,
Богатая долина.
Садов, цветов была полна,
Прекрасная картина.
И вдруг обрушился тут враг,
В руинах всё и в пепле,
Там, где был дом, там стал овраг,
Гуляет вольно ветер.
Названье даже «Шаркия»
Не знают поселенье,
Где всё теснилось от жилья,
Лишь пустошь в отдаленьи.
*Дувал – глинобитный забор или стена в Средней Азии, отделяющая внутренний двор местного жилища или дома от улицы.
**Вай дод! – Караул! – Помогите!
***Аблык – древнее городище на правом берегу реки Ахангаран близ г.Ангрен.
Стих написан на легенду, записанную И.В.Печуркиным со слов Зарибова г.Ак-Курган, 1964г.
«В легенде «Шаркиянин и козёл» прослеживается яркое «зерно»,которое несёт в себе определённую историческую нагрузку.
По письменным источникам древних арабских авторов, оазис Ахангарана был богатым краем изобилия и достатка с густым поселением.»
И.В.Печуркин
Свидетельство о публикации №117071106830