Перевоз через Стикс

Иллюстрация из интернета. Спасибо автору.
Если автор возражает, уберу немедленно.
 
«Туда» из краткого «отсюда»
Всего один лишь перевоз.
Аркадий Бельман “Туда - Отсюда”


Какая трудная работа у Харона!
Нет у неё ограничений временнЫх,
Оплата скудная, рутина монотонна,
Ни отпуска тебе совсем, ни выходных!

Мой друг, я чисто из гуманного резона
Хочу сейчас Вас попросить, чтоб никогда
Несвоевременно Вы бедного Харона
Не заставляли Вас перевозить туда.


Рецензии
Сразу вспомнил песню Орфея, который посвятил её Харону:

«С мольбой обращаюсь к тебе, сын титана Эреба,
Ты ведаешь, как устрашает внезапная смерть!
Моя Эвридика погибла под куполом неба,
За ней я пришёл в подземелье Аида сквозь твердь.
Супруги душа оказалась у смерти в полоне,
Танатос мгновенно подвёл юной жизни итог!
Я должен увидеть Кронида на царственном троне –
Прошу переправить меня через быстрый поток,
Дышать не могу без прекрасной моей Эвридики,
И жизнь молодого певца без неё не мила.
Возможности сына Эреба и Нюкты велики,
Пойми меня грозный Властитель ладьи и весла!»

С уважением АС.

Сальникофф Алексей   11.07.2017 20:45     Заявить о нарушении
Потрясающий стих! Спасибо.
Ирина

Ирина Волокина   11.07.2017 22:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.