Миклош Форма. Люблю знакомства ароматы - авт. пер
Перевод Инессы Соколовой (авторизованный)
***
Люблю знакомства ароматы,
Когда всё это в первый раз.
Слова богаты и крылаты,
Так мило украшают нас.
Всё романтично и прекрасно:
Улыбки, шутки, блеск очей,
Особый шарм, и не напрасны
Движенья рук, поток речей.
Пока спокойны, и любовью
Не дышит стих мой и строка…
Роднит украинское слово,
В моей руке – твоя рука…
----
Оригинал
http://www.stihi.ru/2017/04/30/1705 – на странице автора
***
Люблю знайомства аромати,
Коли – початок, перший раз.
Коли розмов розкішні шати
Так мило прикрашають нас.
Все – ароматно, все – чудово:
І усмішка, і блиск очей,
І особливий шарм вимови,
Й жіночі порухи плечей.
Ще не кохаєм, ще любові
Не сотворилося й рядка...
Між нами українське слово –
Немов простягнута рука...
Свидетельство о публикации №117070507854
Татьяна Папантонио 06.07.2017 14:01 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 06.07.2017 20:03 Заявить о нарушении