Медовые силки
(О чём не говорил Конфуций)
Старик Се, живший в переулке Мапосян в Ханчжоу,
На рынке городском торговлей занимался,
Имел двух дочерей-красавец, рано поднимался,
Спешил к порту, чтобы к ночному подоспеть улову.
Был некий Ли учёный, юноша, красив собою,
Одну сестру увидел и влюбился очень сильно,
До этого был увлечён двоюродной сестрою
Семейства Ван, дары слал в излиянии, обильном,
Руки её просил, ну а потом он отказался.
Женился на красавице Се с женственной походкой,
Сестра двоюродная Ван, когда он с ней расстался.
От горя померла, неделю проболев чахоткой.
И не прошло и месяца, как Ли и Се женились,
Вдруг молодая заболела, ночью, восклицая:
- «Я – Ван, а ты – торговка рыбой, все вас сторонились,
Отнять ты у меня посмела моего сюцая»!
Ведя себя безумно, с полки ножницы схватила.
- «Отдай свои медовые силки», - притом кричала,
Ударила себя в грудь, своё сердце поразила,
Никто не мог понять из слов, что это означало.
- «А что такое те медовые силки»? – спросили.
Сказал дух: «Сердце вашей дочери», и удалился,
Се вскоре умерла, её, скорбя, похоронили,
Ли пригорюнился, но тут в сестру её влюбился,
Просить её руки стал, ему тут же отказали
Из осторожности, и потерять её боялись,
Но младшей дочери он нравился, они встречались,
Она своим сказала, чтобы те не опасались:
- «Я не боюсь бесовки! А придёт, её зарежу,
И за сестру я отомщу». Родные согласились,
Пришлось Се уступить, хоть боль утраты была свежей,
Дух к молодым не приходил, когда они женились.
Власов Владимир Фёдорович
Свидетельство о публикации №117070408005