непагадзь такая
з нябесау плыни несумотных слез.
гуляка-вецер весела блукае
у галинках зелянеючых бяроз.
спадничку ветразем дзяучыне уздымае,
ад милай нельга позирк адхилиць.
и вось ужо край хмарки абнажае,
шматколерьем вяселки каб здзивиць.
и я з надхненнем дыхаю азонам.
настой кахання з асалодай пью.
дагнаць цяпер бы юную мадонну,
няхай вяртае маладосць маю.
але гады за жураулиным клинам
злятаюць ад мяне усе шпарчэй.
и застюся я сам-насам з успаминам,
ды крыжаванкай з мрояу и надзей.
(перевод на белорусский "такая непогода")
ТАКАЯ НЕПОГОДА
мне нравится такая непогода.
с небес потоки непечальных слез.
гуляка-ветер балует с природой
ветвями зеленеющих берез.
подол красотке лихо загибает
(ах, милой есть чем голову вскружить!)
и вот уже край тучки обнажает,
чтоб многоцветье радуги включить.
дышу с восторгом свежестью озона.
любви экстрактом наполняю грудь.
догнать сейчас бы юную мадонну,
теперь бы с нею молодость вернуть.
но годы с облаками подружили.
и, уплывая, дарят мне в удел
воспоминания про то, как мы любили,
да грусть о том, чего я не сумел.
Свидетельство о публикации №117070300949
Эману Элька 22.08.2018 02:51 Заявить о нарушении