Если бы ты могла

Если бы ты могла нырнуть в мою душу,
Ты бы души во мне не чаяла,
И больше никогда бы не рвалась на сушу, 
Так неуверенно и отчаянно,

Ты всех акул бы кормила с руки,
Все звёзды морские твоими бы
Были, и все морские коньки,
И айсбергов скрытые глыбы,

И все подводные камни ты,
Увидела бы мои,
Там под водой не нужны цветы,
И кухонные бои,

Если бы ты могла нырнуть
В душу мою беспокойную,
Ты бы очистила всю эту муть.
Белая, дикая, стройная...

Если бы ты могла, но вот
Есть тут один ньюанс,
Душа - это выдумка идиотов,
Фикция, ложь и фарс,

Есть только хаос в дурной голове,
Ничем не похожий на море,
Пиковая дама в моём рукаве -
Глубокое личное горе,

Истерики, страхи, слепой эгоизм,
Навязчивость. Ты уверена?
Неуправляемый механизм
Под толстой коробкой черепа.

И если ты примешь такого меня,
Весь мой мовитон без остатка,
То наша любовь полетит, звеня,
В светлое доброе завтра!

Всё было бы так, если б не факт -
Любви такой тоже нет,
Есть лишь отчаявшийся дурак,
И вот тебе мой совет:

Забудь обо всём, не тащи креста,
Своё ты найдёшь по-любому,
Ведь есть на планете такие места,
Что фору дадут даже Дому,

И люди такие есть на Земле,
С которыми жизнь будет клёвая.
Пусть выклюет печень орёл на скале, 
Я, блять, отращу новую...


Рецензии