В страну чужую Магомед Ахмедов пер. с аварского
Блеснёт слеза - и расточится в миг,
под веками укроется тревога.
О как надрывен журавлиный крик!
В чужие земли тяжела дорога.
Не все до стран далеких долетят,
не все домой сумеют возвратиться,
нет сил поднять на птиц прощальный взгляд,
когда, как души, плачут в небе птицы.
Так страждет путник, свой покинув дом,
в страну чужую спешно улетая ,
Он видит : за отеческим холмом
осталась жизнь, - да будет ли другая?
Свидетельство о публикации №117070105690