Фарисей. На слух звучит красиво

В чем низость фарисейства,
И чем оно меня смущает?-
Ханжой я называю фарисея,
Поведаю, что качество сие, в себя вмещает:

Закон главенствует над духом,
Прекрасно зная-почему?
Под маской нравственности-сухо
И слёз сочувствия я-не найду.

Ревниво, будто следуя закону,
Перешагнув через реальности и плач,
Чтоб не попасть случайно под раздачу,
Нечестный фарисей-вам тут палач.

Он мелочен, продажен, лицемерен,
Против закона-точно не пойдет
И падшего спасти, или простить он-не намерен,
Поднявши палец и указывая на киот.

У фарисея "нравственность"-на первом месте,
Он-моралист и показушен внешне, лишь.
И нет у такого-в душе чести,
Под формализмом-душа прогнившая.

Фото из интернета


Рецензии
Да, ханжеству некоторых людей нет предела, добившись чего-то они начинают надменно учить других как делать это самое в самых несущественных вопросах. Иисус постоянно завуалированно говорил о том, что еврейские законы - это гражданское право и показывал, что доминировать, в противовес фарисейству, должно естественное право, в понимании Иисуса, конечно, кем бы его не считали: Богом, человеком, мифом или реальностью.

Большая ирония: Гёте вкладывает в слова Мефистофеля следующие слова:

Вся суть - в естественных правах,
А их и втаптывают в прах.

Перевод Пастернака

Йору Хошигири   04.10.2018 11:47     Заявить о нарушении
Естественные права.., вырадение говорит само за седя, но их попрание и есть- вечная борьба..
Здравствуйте Йору! прошу прощения, еще раз, за задержку с ответом, но 200 рецок мне не осилить просто так😖
Бегу к Вам вприпрыжку!

Лия Пьянкова   13.10.2018 07:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.