Ваагн Мугнецян. Увесисто падает капля дождя...

                ВААГН МУГНЕЦЯН  (1947 г.р.)
                (Перевод с армянского Павла Черкашина)


*  *  *

Увесисто падает капля дождя, –
Как раз для бесхозной моей головы?
Надежды щепоть сохранив для меня,
Увесисто падает капля дождя.
Откроется арка небес для меня, –
Надежды щепоть отведёт от сумы,
Увесисто падает капля дождя, –
Как раз для бесхозной моей головы?


Рецензии