***

перевод с армянского стихотворения П.Севака сделан А.Дереном и зарифмован мною.

Паруйр Севак

Как мне сказать, что помню я тебя?
Ты дорога мне так же, как когда-то,
Что я готов на всё, тебя любя,
Но для чего возврат к тому, что свято?

Тоскуем врозь мы оба, я и ты.
Не передать словами всей утраты.
Лелею втуне я свои мечты.
Но для чего возврат к тому, что свято?

Расстались мы, решив, что нужно так.
Вдвоём сломали стены общей хаты.
Исчезло счастье, в душах полный мрак,
Но для чего возврат к тому, что свято?

О, как хочу вернуть тебя назад!
Тебя я жажду, лишь тобой богатый,
Как нужен мне твой нежный, добрый взгляд!
Но для чего возврат к тому, что свято?


Рецензии