Воля перевод Blanche Shoemaker Wagstaff
Мне сердце обвила.
И в дивном запахе цветов
Мне жизнь была мила.
Но лишь услышу ветра свист,
Взгляну на быстрых птиц,
На небосвод, высок и чист,
Не знающий границ -
И, будто болью пронзена,
Я застываю вдруг:
О, почему я не вольна,
Как этот мир вокруг!
Wildness
Love forged for me a golden chain
To bind my straying feet.
I dqelt in scented rose-leaf rain
And found the young years sweet.
But when I hear the wind sweep by
Or see the white clouds pass -
The spaces of the open sky -
Birds soaring o'er the grass -
There is a little place in me
That cries like any child,
To be as forest thing are, free
Lonely, and strange, and wild!
Свидетельство о публикации №117062608704