Воля перевод Blanche Shoemaker Wagstaff

Златыми нитями любовь
Мне сердце обвила.
И в дивном запахе цветов
Мне жизнь была мила.

Но лишь услышу ветра свист,
Взгляну на быстрых птиц,
На небосвод, высок и чист,
Не знающий границ -

И, будто болью пронзена,
Я застываю вдруг:
О, почему я не вольна,
Как этот мир вокруг!



Wildness

Love forged for me a golden chain
To bind my straying feet.
I dqelt in scented rose-leaf rain
And found the young years sweet.

But when I hear the wind sweep by
Or see the white clouds pass -
The spaces of the open sky -
Birds soaring o'er the grass -

There is a little place in me
That cries like any child,
To be as forest thing are, free
Lonely, and strange, and wild!


Рецензии