ОВОД
Прочитав её ребёнком, был от неё в восторге и перечитывал каждые несколько месяцев. Восхищение и главным героем и его товарищами-революционерами, сострадание к Лоренцо Монтанелли...
Прошло некое время и, поняв, что все эти революционные идеи – сплошная ложь, и, «местожительствуя в СССР», испытал отвращение к такой наглой фальши и больше книги не открывал, но в мусорник всё же не выбросил.
После этого Мама долго уговаривала меня прочесть другую книгу Этель-Лилиан Буль-Войнич «Сними обувь твою» и я не соглашался, поскольку Мама мне объяснила, что эта книга – о прабабушке Артура Бартона «Овода». Клеймо «Овода» мешало. Но, в конце концов, взялся за неё и получил огромное удовольствие. Писательница создала эту книгу будучи не молоденькой женщиной, как автор «Овода», а в возрасте восьмидесяти лет! Этель-Лилиан Буль-Войнич, вне сомнения – умная и талантливая писательница. Эту её книгу несколько раз перечитывал и каждый раз получал глубокое удовольствие.
И, вот, на днях, мне потребовалось для чего-то, найти какую-то цитату из «Овода» и я взял снова книгу, к которой годы испытывал откровенную неприязнь (см выше).
Открыл и, сам того не замечая, увлёкся так, что снова перечитал её! И вынужден снова признаться, очень талантливо написано. Но теперь я читал её уже другими глазами, с другой предустановкой. Я уже знал и о самой Этель-Лилиан гораздо больше и об истории написания её книги.
Она была знакома и активно помогала русским революционерам, жившим в эмирации в Лондоне.Те ласково звали её «Булочка», не из-за округлых форм, а тринскрибировав её фамилию «Буль. (Дочь всемирно известного математика Джорджа Буля и племянницы лорда Эвереста – Мари Эверест, тоже одной из очень немногих в те времена жещин, владевших знанием математики!). Будучи незаурядно одарённой девушкой, освоила в совершенстве русский, польский и французский и впоследствии работала переводчицей с этих языков на английский. Была профессиональной пианисткой и композитором! По просьбе русских революционеров поехала в Российскую Империю с какими-то заданиями от них. Познакомилась в Лондоне с беглым польским революционером Вилфридом Михаилом Хадбанк-Войничем, и в 1902 году вышла за него замуж. (Вильфрид разумно решил, что с него хватит – поиграл в революцию и будя! Стал торговцем антикварными редкостями и любой коллекционер теперь знает о «Манускрипте Войнича» и понятия не имеет об Этель-Лилиан Буль-Войнич, талантливой писательнице!)
Но до этого она была знакома с другим человеком, ставшим ей весьма дорогим и близким – Сиднеем Рейли, знаменитым английским разведчиком. В 1895 году она вместе с ним поехала в Италию и они пробыли там некоторое время, во Флоренции, особенно. По ряду документов, там, зная об её революционных симпатиях, он «раскрыл перед ней свою душу» и рассказал ей предыдущую историю своей жизни.
Родился он в Херсонской губернии и звали его Соломон Розенблюм. В молодости, как и многие, он присоединился к революционному движению в России, был арестован и посажен в тюрьму, затем, возможно за счёт незаурядного ума, добился оправдания и освобождения. Но под негласный надзор, который сильно его сковывал. Тогда, для того, чтобы избавится от сыщиков, он, СИМУЛИРОВАЛ САМОУБИЙСТВО через утопление, а сам бежал на первом попавшемся пароходе в Южную Америку. Где ему пришлось невероятно трудно. Нет денег, работа-случайная, грязная и унизительная. Первоначальное незнание испанского... В общем, судя по всему – он прошёл там через ад и с трудом выжил. Чисто случайно познакомился с прибывшей туда английской экспедицией и из-за болезни то ли повара, то ли переводчика стал ими в этой группе. Экспедиция, путешествуя по джунглям Южной Америки, несколько раз натыкалась на агрессивные племена тамошних дикарей и могла погибнуть, исчезнуть бесследно, как это случалось со многими экспедициями белых в Африке и Латинской Америке. Лишь благодаря хладнокровию, решительности, отчаянной смелости и находчивости Соломона Розенблюма, экспедиция каждый раз спасалась от смертельной угрозы и благополучно вернулась в Англию. Надо отдать должное тамошним англичанам – они оценили по достоинству все незаурядные качества «повара и переводчика» Розенблюма и привезли его в Англию. В нужных «высших» сферах английской политики стало известно о холодном уме и находчивости молодого человека, «чужеземца», и руководители английской разведки (Brittish Secret Intelligence Service) предложили ему работать в ней.
Так из Соломона Розенблюма возник Сидней Рейли.
Ян Флемминг тоже был агентом разведки и по многим воспоминаниям именно Сидней Рейли послужил для него прототипом Джеймса Бонда.
Но раньше Сидней Рейли сблизился с Этель-Лилиан. И для неё он тоже послужил прототипом главного героя «Овода» Артуром Бартоном – Оводом. Это ясно видится на страницах её книги. Множество событий из жизни Овода совпадают детально с эпизодами из реальной жизни Сиднея Рейли в бытность его в Южной Америке.
Но, в чём же тогда Эспри увидел ложь, да к тому же не одну?
Главная ложь проста – никакие революции ничего никогда и нигде не меняли в человеческом стаде.
Те, кто были внизу иерархической стадной лестницы вылезали наверх по множеству трупов дураков, усилия и тела которых послужили хорошей подстилкой для лезущих наверх. Те, кто были наверху сбрасывались вниз и уничтожались. Но сама лестница не изменялась! Изменялись лишь обитатели ступеней верхне-нижних! «Революции» меняют лишь ФОРМУ правления, но рабы, составляющие это иерархическое стадо, оставались рабами! Оставались, остаются и будут вечно оставаться теми же тупыми и злобными стадными рабами. По состоянию своих душонок!
Вторая ложь книги – Артур Бартон, в первой части наивный до глупости юноша, получает два страшных удара: Сначала от любимой девушки Джеммы, за якобы его предательство другого юного революционера Джиованни Болла, за которого впocледствии Джемма выходит замуж.
Второй, ещё более ужасающий, удар он получает от своих родственников, раскрывающих в крайне грубой и мерзкой форме перед ним тайну его рождения – его мать вне брака была интимно близка с католическим священником Лоренцо Монтанелли и Артур родился от этой связи. Ах, страсти!
Это побуждает Артура разбить распятие, написать Монтанелли патетическую «предсмертную» записку: «Я верил в вас как в Бога, а вы мне лгали всю жизнь!» и симулировать самоубийство через утопление. А на самом деле бежать в Южную Америку, гле он проходит через жизнь, полную физических и душевных страданий.
Ужасных страданий и Джемма, будучи уже вдовой Болла спрашивает у него, у Овода, услышав отрывочный рассказ об его страданиях в Америке: «Почему вы не перерезали себе горло?» Вопрос, надо сказать, резонный. Это намекает на то, что Этель-Лилиан знала о трагической судьбе конкурента талантливейшего архитектора Джанлоренцо Бернини – Франческо Борромини, тоже талантливого архитектора, который покончил жизнь самоубийством, перерезав себе горло (по другой версии – бросившись на кинжал).
Так вот, Овод-Артур винит во всех этих страданиях своего отца и ближайшего друга – Лоренцо Монтанелли и её, Джемму, за пощёчину, которую она ему дала, вообразив, что он предал полиции своего товарища по революционному подполью в Италии и соперника за любовь Джеммы (Англичанки Дженифер, жившей с семьёй в Италии). На самом деле никакого предательства не было, а была наивность глубоко верующего юноши в христианскую праведность и рассказавшего на исповеди церковнику - агенту полиции и провокатору о своей неприязни к «товарищу по борьбе.»
И, вот, теперь, перечитывая через достаточное количество лет книгу, я спросил себя: А при чём здесь Монтанелли и Джемма? Какое было ИХ участие в страданиях, испытанных Артуром в Америке? НИКАКОГО! Это его бред, который подаётся в книге под видом логичной уверенности, ничем не подкреплённой. Они причинили страшную душевную травму молоденькому и крайне наивному мальчику? Джемма дала ему пощёчину после его же признания, что он выдал Боллу! А ЧТО плохого сделал ему Лоренцо Монтанелли? Он любил Артура, своего сына биологического и духовного. Он старался оградить мальчика от этой глупой идеи подпольной борьбы «за свободу Италии». Он не рассказал Артуру о своём истинном отцовстве? Так, Артур никогда его об этом не спрашивал, а кроме того, муж его матери простил ей измену при условии, что она никогда не встретится больше с Монтанелли и не расскажет сыну про его биологического отца. Значит и она «лгала ему всю жизнь»!!! Но НЕ ОНИ (Джемма и Монтанелли) сажали его на пароход, плывущий в Буэнос Айрес. ОН САМ ЭТО ВЫЬРАЛ! Причём НИКТО ЕГО НЕ ПРЕСЛЕДОВАЛ более в Италии! В отличие от Соломона Розенблюма, сыщики не следовали за ним по пятам! Мальчик разбил распятие (как бы всю свою прошлую жизнь длиной в девятнадцать лет) и потерял веру в католическую религию, но он мог спокойно остаться в Италии, переехав, если хотел, в другой город. Нет, он решил ОТОМСТИТЬ «обидчикам». Кому? Глупой девчонке, поверившей на несколько дней в его «предательство» и отцу, биологическому и духовному, который искренно любил его и отлучился лишь на несколько месяцев в Рим, что и привело к последующему аресту Артура и всему прочему. Значит во всех своих ужасных страданиях, которые он перенёс в Америке, виноват он сам, его мальчишеская глупость и желание мести! Это вторая ложь.
Третья ложь – это превращение Артура в Овода, пламенного рррррррреволюционера, борющегося «за свободу народа Италии». Сам он – наполовину англичанин (по матери Глэдис), наполовину итальянец (по отцу Монтанелли). В книге Овод рассказывает вдове Болла, Джемме, которую продолжал любить,(ах, ах, мечта всех стерв о «рыцаре без страха и упрёка», который будет любить их преданно всю жизнь, пока они резвятся, прыгая по множеству постелей. Это воспето и Эдмоном Ростаном в его драме «Сирано де Бержерак» -- Роксана и главный герой), хотя имел красивую и молодую любовницу Зиту Ренни, об ужасах, пережитых им в Америке и неоднократно подчёркивает, что его избивали и издевались над ним ВСЕ, кому только хотелось. Его изуродовал пьяный матрос, избив кочергой. Он был слугой рудокопов. Он четыре года был «клоуном – калекой и уродцем» в бродячем цирке, предназначенным для роли всечасно унижаемого и оплёвываемого существа. И так поступали, практически ВСЕ люди там, в Южной Америке. НАРОД!!! Не «отдельные злые дяди и тёти»!!! НАРОД!!! Он и в Италии увидел бродячий цирк с шутом в той же роли, «мальчика для битья». Но как раз В ЭТОМ СОСТОЯЛА РОЛЬ ШУТА! На НЁМ весь сброд (ах, просите, талантливый и трудолюбивый народ, неважно где, за океаном ли, в родной Италии, на всей планете Земля!) ВЫМЕЩАЛ свои подлые рабские инстинкты и тем реализовывал извечную мечту каждого раба: Быть на месте Господина.
Одновременно Буль-Войнич рисует нам Героя, как человека умного, весьма остроумного сатирика, трезвомыслящего и даже циника! Спрашивается, если он был умён, мыслил логично и трезво, вплоть до цинизма, что является именно признаком Антилицемерия, присущего всем стадным тварям, то КАК ОН МОГ ВОЕВАТЬ И ЖЕРТВОВАТЬ ЖИЗНЬЮ ради таких скотов. А это и были скоты-рабы! Ради КАКОЙ СВОБОДЫ и ДЛЯ КОГО он готов был погибнуть и погиб??? Им нужна была свобода? Какая там, к чёрту, «свобода»?! Удовлетворение простейших биологических, брюхогениатльных потребностей, вот всё, что им требовалось! И для этого им всем нужно было только забраться по трупам, включая и труп Артура-Овода, на более высокие ступени иерархической стадной лестницы. И с них, вот так же, плевать, бить, унижать, втаптывать в грязь тех, кто ниже по иерархическому статусу! НИЧЕГО БОЛЕЕ. Испытав то, что испытал Артур, можно стать Оводом, но не рррррреволюционером, а тем, которого Гера наслала на бедную любовницу Зевса – Ио, если представить в качестве Ио -- всё человеческое стадо!
Четвёртое, это уже не ложь, а моё личное ощущение-предположение. В диалогах Овода и Джеммы, героиня говорит то, что думала тогда (в 1895-1897 гг) сама Этель-Лилиан! Она себя ставила в некоторые моменты на место Джеммы!
Это то, как я увидел «Овода» несколько повзрослев.
А книга всё же очень талантливая!
25 VI 2017
Свидетельство о публикации №117062606955