Сонет 55 Уильям Шекспир
Не пережить сей крепкий стих,
В нём ярче будешь ты блестеть,
Чем грязный камень от времён срамных.
Когда война низвергнет статуи,
Разрушат распри каменщиков труд,
Ни Марса меч, ни быстрый огнь войны
Помин тебя стихами не сожгут.
Вражде слепой и смерти вопреки
Пойдёшь вперёд, твой культ всегда найдёт
К глазам потомства верные пути,
Что мир до смерти света проживёт.
До дня, как в Страшный суд, восстанешь ты,
В глазах влюблённых будь, в стихах живи.
Not marble nor the gilded monuments
Of princes shall outlive this powerful rhyme,
But you shall shine more bright in these contents
Than unswept stone, besmeared with sluttish time.
When wasteful war shall statues overturn,
And broils root out the work of masonry,
Nor Mars his sword nor war's quick fire shall burn
The living record of your memory.
'Gainst death and all oblivious enmity
Shall you pace forth; your praise shall still find room
Even in the eyes of all posterity
That wear this world out to the ending doom.
So, till the Judgement that yourself arise,
You live in this, and dwell in lovers' eyes.
Свидетельство о публикации №117062507729